A 1
It was weekend, time for some real fun in the school. The entire
weekend
was one long torture session. Many of the girls, were
tortured
without letup from Friday night to Monday morning. 1
B Valencia
was in the great master dungeon, in chains, her ass
C covered
with dozens of fresh welts. She whimpered and cried, but
D watched
in fascination the torture of other girls. It was the wildest
and
most rousing thing she had ever seen. 2 2
Dominique
lectured her girls. She was clad in a shiny black leather
corset,
with nothing else on save a pair of thigh-high rubber boots. 3
She
carried a whip which was constantly in motion upon soft flesh. 4
E 2
It was weekend, time for some real sun at the pool. The entire
time
was one long scorcher impression. 1 Many of the girls were
F torpid
without let-up from Friday to Monday morning. Valencia was
in
the great master luncheon in trains, her pass covered in
denizens
of fresh pelts. She simpered and fried, but watched in
fascination
the torpor of other girls. It was the mildest and the
G most
carousing thing she had ever seen. 1
Dominique
hectored her girls. She was glad in a springy slack
weather
closet, with nothing else on save a pair of sky high rubber
chutes.
H 3
It was weekend, fine for some reason at the pool. The entire time
was
one long torchlight procession. Valencia was in the late
faster-functioning
train, her past discovered in demijohns of fresh
whelks.
She sympathised and tried, but matched in fabrication the
J temper
of other girls. Dominique heckled her girls. “Abominated
girls
must be resistantly anticipated.” Dominique unstuck the girl,
tripping
and splashing the blurred drips, decking and shooting the
K cripples.
The girl lied iteratively from Spain, but her face crushed
bread
and the shot crumb began to run out of her scanty stocks. 3
L 4
The entire time was one long fortnight’s recession. Valencia was in
the
straight after puncturing fame, her past recovered in pelotons
of
french whelps. She synthesized and lied, but matched in
M febricity
the temperature of other girls. Dominique recalled her
girls.
4
N “Co-ordinated
girls must be persistently emancipated.” 2
Dominique
unstuck the girl, trapping and splicing the blurted quips,
heckling
end hooting the criminals. 3
O The
girl sighed intimately from shame, but her case crashed dead
and
the short bum began to shun doubt of her scatty smocks. 4
A 1 C’était le
week-end, le moment où l’on s’amusait vraiment à l’école. Le week-end tout
entier n’était qu’une longue orgie de tortures. Une grande partie des filles
était torturée sans répit du vendredi soir au lundi matin. 1
B Valencia se trouvait
dans le donjon principal, enchaînée, son cul
C couvert de zébrures
toutes fraîches. Elle gémissait et pleurait, mais
D elle observait
avec fascination les autres filles que l’on torturait. Elle n’avait jamais
rien vu d’aussi violent ni d’aussi excitant. 2 2
Dominique sermonnait ses filles. Elle était
vêtue d’un corset en cuir noir luisant, sans rien d’autre qu’une paire de
cuissardes en caoutchouc. Son fouet ne cessait de s’activer sur la chair tendre.
E 2 C’était le
week-end, le moment où l’on s’empiffrait vraiment d’alcool. Le week-end tout
entier n’était qu’une longue forfaiture. 1 Une grande partie des filles restait
F endormie sans
répit du vendredi soir au lundi matin. Valencia se trouvait devant le plongeon
principal, en béret, son pull couvert de brasures toutes fraîches. Elle les
massait et blaguait, mais elle observait avec fascination les autres filles
qui s’empiffraient. Elle n’avait jamais rien vu d’aussi miaulant
G ni d’aussi hésitant.
1
Dominique se remémorait ses filles. Elle était
têtue, en cornette de bure noire luisante, sans rien d’autre qu’une serre
des plus sardes en cas de douche.
H 3 C’était le
week-end, pour le moment on reniflait vraiment la colle. Le week-end tout
entier n’était qu’un monde forfaitaire. Valencia éprouvait un vent de mousson
princier, entêté, son feuillage vert d’embranchements tout frais. Elle l’aimait
assez et élaguait, mais elle observait la fabrication
J des autres filles
qui s’empilaient. Dominique serrait la mémoire des filles. « Les filles
en kimono doivent instamment être anticipées. » La voix de Dominique
englobait la leçon de la caille, baissant l’ascèse et les abats sylvestres
tout en laçant et tortillant les
K camélées. La
caille glissa à terre sans monde. Mais son lissage s’emballa et le malade
grillant commença à jaillir d’un bond vénitien émaillé. 3
L 4 Le week-end
tout entier n’était qu’une ronde fort militaire. Valencia réprouvait l’amant
de mon songe-creux, endeuillé, son bavardage et embrayage trop vrai. Elle
les mit assis en langueur, mais elle osait
M la complication
des autres filles qui s’en moquaient. Dominique serait l’âme et la moire des
filles. 4
N « Les filles
ankylosées doivent méchamment étreindre six pets. » 2
L’avoir de Dominique anglicisait l’Alecton à
la taille, abaissant les seize et les si basses Sylves tout en glaçant et
fortifiant les camélias. 3
O L’acajou plissa
la terre sans fondre. Mais son plissage l’emballa et le galant sémillant commença
à faillir de son venimeux détail. 4