[57] ‘Brainstorming-New York’, Art-Language, Vol. 3, No. 2, May, 1975, pp. 31-40.
Lénine a dit que la politique ne peut pas être dissociée de l’organisation. La communauté devrait être développée de façon consciente. De sorte que la communauté devient un « instrument politique ». Je dis que c’est peut-être aujourd’hui la seule façon qui nous reste de « produire de l’art » à New York… ou peut-être même partout dans le monde occidental. Il existe des choses dont nous devons nous préoccuper du fait de notre histoire. Nous ne pouvons tout simplement pas dire, « il est plus important de s’occuper des problèmes du Lower East Side »… bien que cela soit toujours sur la carte (existence, une fois de plus). La réforme du caractère réflexif de la (de notre) langue aura nécessairement comme présupposé une tradition qui n’incorpore pas un mode d’existence fondé sur les marchandises. Pensez aux conversations que nous avons eues avec Terry (Art-Language, Volume 3, Numéro 1) sur les possibilités socialement agressives du babillage solipsiste : les normes d’intelligibilité que montre le babillage sont du non-sens parce qu’il présuppose une forme de vie étrangère à l’intelligibilité du marché. Ou encore il pourrait atteindre une forme de vie incompatible avec une telle intelligibilité. Le babillage est nécessairement dingue puisque la forme de communauté qu’il présuppose n’est pas celle d’« artistes », de « critiques », etc. Étant donné le pouvoir bureaucratique qui, dans notre société, célèbre n’importe quoi, il s’agit d’une réduction à l’absurde au sens où nous disons, « alors, il nous faut une société différente » qui ne soit pas seulement « différente » mais « en opposition ». Et tous nous connaissons le problème qui en découle.
[57] ‘Brainstorming-New York’, Art-Language, Vol. 3, No. 2, May, 1975, pp. 31-40.
Politics can’t be separated from organization said Lenin.
Commonality should be developed in a conscientious way. So the community then
becomes a ‘political instrument’. I’m saying this may be the only way left
today to ‘do art’ in New York ... or maybe anywhere else in the West. There are things we have to deal with because
of our histories. We can’t just say ‘it’s more important to deal with the
problems of the Lower East Side’ ... though it’s still part of the map (existence
again). Reformation of the reflexive character of (our) language will have to presuppose
a tradition which does not embody a commodity mode of existence. Consider
those conversations we had with Terry (‘Art-Language’, vol. 3, No. 1) about
the socially aggressive possibilities of solipsistic babble: the standards
of intelligibility displayed by babble are non-sense because it presupposes
a form of life foreign to market intelligibility. Or, it may reach a form
of life foreign to such intelligibility. Babble is necessarily crazy since
the form of community it presupposes is not that of ‘artists’, ‘critics’,
etc. Given the present society’s bureaucratic power to celebrate anything,
this is a kind of reductio ad absurdam in that we’re saying ‘then let’s have
a different society’ which is not merely ‘different’, but also oppositional.
And we all know the problem with that.